Königsberg '45 (Three Crowns Game Productions) & Königsberg: The Soviet Attack on East Prussia, 1945 (Revolution Games)
- Maciej94
- Sergent
- Posty: 130
- Rejestracja: czwartek, 1 marca 2018, 21:54
- Has thanked: 67 times
- Been thanked: 69 times
Re: Königsberg '45 (Three Crowns Game Productions) & Königsberg: The Soviet Attack on East Prussia, 1945 (Revolution Gam
Niekoniecznie, na początku jednostki niemieckie stanowią zwartą linię, a atakujemy tylko jedno pole (nie wszystkie dookoła), zazwyczaj w kolejnej aktywacji zaatakuje się jednostkę "po sąsiedzku" ale nie zawsze (zależy od tego co stoi), też w miarę postępu działań i przesuwania linii frontu, coraz mniej sztabów będzie mogło objąć te niezależne korpusy.
- Karel W.F.M. Doorman
- Admiraal van de Vloot
- Posty: 10588
- Rejestracja: czwartek, 22 grudnia 2005, 16:24
- Lokalizacja: lichte kruiser HrMs "De Ruyter"
- Has thanked: 2104 times
- Been thanked: 2831 times
Re: Königsberg '45 (Three Crowns Game Productions) & Königsberg: The Soviet Attack on East Prussia, 1945 (Revolution Gam
Panowie gadacie o uchodźcach. Czytając książkę o ofensywie berlińskiej wpadłem na pomysł, by zrobić o tym grę. Ale po swojemu. Do głowy przyszła mi punktacja za każdy etap przetrzymywania Sowietów i Polaków na wschód od...., a następnie za każdy PS poddziału, który przekroczył linię demarkacyjną sowiecko-brytyjsko-amerykańską. Podobny warunek wydumałem sobie w niedoszłej na razie do skutku grze o oblężeniu i szturmach Kołobrzegu.
Tak więc element ratunku cywilów, za który zresztą odznaczono komendanta Kołobrzegu Fullriedego (mimo, że twierdza skapitulowała) jest najzupełniej dobry dla gier z tego okresu z frontu wschodniego.
Tak więc element ratunku cywilów, za który zresztą odznaczono komendanta Kołobrzegu Fullriedego (mimo, że twierdza skapitulowała) jest najzupełniej dobry dla gier z tego okresu z frontu wschodniego.
Follow me!
Kontradmirał Karel Doorman do swoich podwładnych, Morze Jawajskie, 27 lutego 1942 roku.
Kontradmirał Karel Doorman do swoich podwładnych, Morze Jawajskie, 27 lutego 1942 roku.
- Raleen
- Colonel Général
- Posty: 43400
- Rejestracja: czwartek, 22 grudnia 2005, 14:40
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 3970 times
- Been thanked: 2528 times
- Kontakt:
Re: Königsberg '45 (Three Crowns Game Productions) & Königsberg: The Soviet Attack on East Prussia, 1945 (Revolution Gam
O uchodźcach to gadaliśmy dawno temu... Obecna, powszechnie dostępna wersja ich nie zawiera, więc temat zniknął. Pokazuje to także, iż autor zdał sobie sprawę, że są ciekawsze rzeczy w tej operacji. Natomiast można oczywiście dywagować na ile zajmowanie się uchodźcami w takiej grze ma sens. Pamiętam, że swego czasu jak o tym rozmawialiśmy współcześnie rozgrywały się jakieś wydarzenia tego rodzaju, stąd ten Wehrmacht chroniący cywilów... i cywilizację przed hordami ze wschodu wzbudzał poniekąd wesołość
Panie, weźcie kości w rękę i wyobraźcie sobie, że gracie z królem Kastylii, i rzucając je na stół zdajecie wszystko na los bitwy. Jeśli dopisze wam szczęście, zrobicie najlepszy rzut, jaki kiedykolwiek uczynił król na ziemi; a jeśli rzut wam się nie powiedzie, inaczej nie odejdziecie z gry, jak z honorem.
Gil de Osem do króla Portugalii Jana I Dobrego przed bitwą pod Aljubarrotą (14.VIII.1385)
Gil de Osem do króla Portugalii Jana I Dobrego przed bitwą pod Aljubarrotą (14.VIII.1385)
- Karel W.F.M. Doorman
- Admiraal van de Vloot
- Posty: 10588
- Rejestracja: czwartek, 22 grudnia 2005, 16:24
- Lokalizacja: lichte kruiser HrMs "De Ruyter"
- Has thanked: 2104 times
- Been thanked: 2831 times
Re: Königsberg '45 (Three Crowns Game Productions) & Königsberg: The Soviet Attack on East Prussia, 1945 (Revolution Gam
Tymczasem Niemcy do tego poważnie podchodzili. Fullriede dostał krzyż nie za obronę Kołobrzegu, który w końcu się poddał, a za długotrwały opór, który umożliwił wywiezienie sporej ilości cywilów na zachód (Murawski, praca o utracie Pomorza). To samo o problemie pisze Wilhelm Tieke, którego książkę o Operacji Berlińskiej czytam. Tu nie chodzi o żetony uchodźców, tylko o oddanie problemu. Temat gry zainteresował mnie wczoraj, stąd piszę dzisiaj.
Follow me!
Kontradmirał Karel Doorman do swoich podwładnych, Morze Jawajskie, 27 lutego 1942 roku.
Kontradmirał Karel Doorman do swoich podwładnych, Morze Jawajskie, 27 lutego 1942 roku.
- Raleen
- Colonel Général
- Posty: 43400
- Rejestracja: czwartek, 22 grudnia 2005, 14:40
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 3970 times
- Been thanked: 2528 times
- Kontakt:
Re: Königsberg '45 (Three Crowns Game Productions) & Königsberg: The Soviet Attack on East Prussia, 1945 (Revolution Gam
Rozumiem, takie wrażenia na świeżo zazwyczaj najbardziej skłaniają do dyskusji. U mnie niestety Murawski kurzy się już od dłuższego czasu na półce i czeka na swoją kolej.
Panie, weźcie kości w rękę i wyobraźcie sobie, że gracie z królem Kastylii, i rzucając je na stół zdajecie wszystko na los bitwy. Jeśli dopisze wam szczęście, zrobicie najlepszy rzut, jaki kiedykolwiek uczynił król na ziemi; a jeśli rzut wam się nie powiedzie, inaczej nie odejdziecie z gry, jak z honorem.
Gil de Osem do króla Portugalii Jana I Dobrego przed bitwą pod Aljubarrotą (14.VIII.1385)
Gil de Osem do króla Portugalii Jana I Dobrego przed bitwą pod Aljubarrotą (14.VIII.1385)
- Karel W.F.M. Doorman
- Admiraal van de Vloot
- Posty: 10588
- Rejestracja: czwartek, 22 grudnia 2005, 16:24
- Lokalizacja: lichte kruiser HrMs "De Ruyter"
- Has thanked: 2104 times
- Been thanked: 2831 times
Re: Königsberg '45 (Three Crowns Game Productions) & Königsberg: The Soviet Attack on East Prussia, 1945 (Revolution Gam
Warto. Bardzo dobra książka. Lepsza niż to, co czytam.
Follow me!
Kontradmirał Karel Doorman do swoich podwładnych, Morze Jawajskie, 27 lutego 1942 roku.
Kontradmirał Karel Doorman do swoich podwładnych, Morze Jawajskie, 27 lutego 1942 roku.
- Maciej94
- Sergent
- Posty: 130
- Rejestracja: czwartek, 1 marca 2018, 21:54
- Has thanked: 67 times
- Been thanked: 69 times
Re: Königsberg '45 (Three Crowns Game Productions) & Königsberg: The Soviet Attack on East Prussia, 1945 (Revolution Gam
Königsberg – instrukcja (PL) do ściągnięcia na Portalu Strategie:
http://portal.strategie.net.pl/index.ph ... Itemid=217
http://portal.strategie.net.pl/index.ph ... Itemid=217
- PLama80
- Oberfeldwebel
- Posty: 208
- Rejestracja: poniedziałek, 28 listopada 2022, 19:31
- Lokalizacja: Festung Thorn
- Has thanked: 91 times
- Been thanked: 52 times
Re: Königsberg '45 (Three Crowns Game Productions) & Königsberg: The Soviet Attack on East Prussia, 1945 (Revolution Gam
To mój pierwszy post na tym forum (choć śledzę je co najmniej od 1.5 roku) więc pozwólcie, że się najpierw przywitam
Königsberg był moją pierwszą grą wojenną i z perspektywy czasu nadal uważam ją za wyśmienitą i godną polecenia, zwłaszcza dla początkujących. System losowania chitów dla jednych wada, dla mnie to ogromna zaleta powodująca, że każda rozgrywka jest inna, nigdy nie wiadomo do końca co się za chwilę wydarzy (ogromny plus przy rozgrywkach solo), nie trzeba poruszać wszystkimi jednostkami naraz (co przy dużej liczbie jest nieco męczące), a zdarzenia losowe urozmaicają rozgrywkę. Dla mnie gry z tej serii (posiadam jeszcze Stargard Solstice) są rewelacyjne, choć widzę też pewne wady obydwu gier, ale nie ma przecież ideałów
Co do samego tłumaczenia, to wielkie dzięki i - modny ostatnio - kciuk dla Wykonawcy
Mam jednak 3 uwagi:
1. Niemieckie sztaby w tej grze to korpusy, a jednostki pod ich komendą, to dywizje i samodzielne brygady lub bataliony, dlatego niewłaściwie przetłumaczono sztab 7 Korpusu Pancernego jako dywizję
3. Gra ma oficjalną erratę do instrukcji:
https://boardgamegeek.com/filepage/1637 ... ns-5-10-18
może warto by ją uwzględnić w tłumaczeniu, zwłaszcza, że nie ma tego dużo.
Tak czy inaczej świetna robota!
Königsberg był moją pierwszą grą wojenną i z perspektywy czasu nadal uważam ją za wyśmienitą i godną polecenia, zwłaszcza dla początkujących. System losowania chitów dla jednych wada, dla mnie to ogromna zaleta powodująca, że każda rozgrywka jest inna, nigdy nie wiadomo do końca co się za chwilę wydarzy (ogromny plus przy rozgrywkach solo), nie trzeba poruszać wszystkimi jednostkami naraz (co przy dużej liczbie jest nieco męczące), a zdarzenia losowe urozmaicają rozgrywkę. Dla mnie gry z tej serii (posiadam jeszcze Stargard Solstice) są rewelacyjne, choć widzę też pewne wady obydwu gier, ale nie ma przecież ideałów
Co do samego tłumaczenia, to wielkie dzięki i - modny ostatnio - kciuk dla Wykonawcy
Mam jednak 3 uwagi:
1. Niemieckie sztaby w tej grze to korpusy, a jednostki pod ich komendą, to dywizje i samodzielne brygady lub bataliony, dlatego niewłaściwie przetłumaczono sztab 7 Korpusu Pancernego jako dywizję
2. Mam też wątpliwości do drugiego zdania z punktu 9.5.7, w oryginale jest:4.1.3 Sztab niemieckiej 7. Dywizji Pancernej
Kluczowa jest tutaj strona czynna, w przeciwieństwie do biernej z pierwszego zdania, co sugeruje, że nie tylko jednostka broniąca, ale również atakująca jest chroniona w ten sposób.9.5.7 Negating First Retreat Result
Units located in a village, town or city, or a German unit attacked solely through festung lines, ignores the first increment of a Retreat result.
Note that attacking units in villages, towns and cities have their first retreat negated as well.
3. Gra ma oficjalną erratę do instrukcji:
https://boardgamegeek.com/filepage/1637 ... ns-5-10-18
może warto by ją uwzględnić w tłumaczeniu, zwłaszcza, że nie ma tego dużo.
Tak czy inaczej świetna robota!
- Raleen
- Colonel Général
- Posty: 43400
- Rejestracja: czwartek, 22 grudnia 2005, 14:40
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 3970 times
- Been thanked: 2528 times
- Kontakt:
Re: Königsberg '45 (Three Crowns Game Productions) & Königsberg: The Soviet Attack on East Prussia, 1945 (Revolution Gam
Witaj na forum i dzięki za uwagi!
Generalnie wygląda na to, że masz rację co do dwóch pierwszych, ale niech się jeszcze Maciej wypowie. Co do drugiego to chyba ja przy poprawianiu zmieniłem atakującego na obrońcę, bo wyglądało to tak bezsensownie na tle zasad wielu innych gier, a nie spojrzałem sobie do przepisu, czasem się zdarza.
Jeśli chodzi o erratę, zobaczymy czy ją podepniemy, czy ze względów technicznych nie lepiej będzie puścić osobno, bo plik ma tendencję do "rozjeżdżania się" jak zmienia się układ (zwłaszcza te tabele na końcu), ale masz rację, że warto też zająć się erratą. Póki co równolegle trwają prace nad przełożeniem zasad "Narvy".
Generalnie wygląda na to, że masz rację co do dwóch pierwszych, ale niech się jeszcze Maciej wypowie. Co do drugiego to chyba ja przy poprawianiu zmieniłem atakującego na obrońcę, bo wyglądało to tak bezsensownie na tle zasad wielu innych gier, a nie spojrzałem sobie do przepisu, czasem się zdarza.
Jeśli chodzi o erratę, zobaczymy czy ją podepniemy, czy ze względów technicznych nie lepiej będzie puścić osobno, bo plik ma tendencję do "rozjeżdżania się" jak zmienia się układ (zwłaszcza te tabele na końcu), ale masz rację, że warto też zająć się erratą. Póki co równolegle trwają prace nad przełożeniem zasad "Narvy".
Panie, weźcie kości w rękę i wyobraźcie sobie, że gracie z królem Kastylii, i rzucając je na stół zdajecie wszystko na los bitwy. Jeśli dopisze wam szczęście, zrobicie najlepszy rzut, jaki kiedykolwiek uczynił król na ziemi; a jeśli rzut wam się nie powiedzie, inaczej nie odejdziecie z gry, jak z honorem.
Gil de Osem do króla Portugalii Jana I Dobrego przed bitwą pod Aljubarrotą (14.VIII.1385)
Gil de Osem do króla Portugalii Jana I Dobrego przed bitwą pod Aljubarrotą (14.VIII.1385)
- PLama80
- Oberfeldwebel
- Posty: 208
- Rejestracja: poniedziałek, 28 listopada 2022, 19:31
- Lokalizacja: Festung Thorn
- Has thanked: 91 times
- Been thanked: 52 times
Re: Königsberg '45 (Three Crowns Game Productions) & Königsberg: The Soviet Attack on East Prussia, 1945 (Revolution Gam
Szczerze pisząc ja do niedawna też byłem święcie przekonany, że ta reguła dotyczy tylko obrońcy i tak grałem. Jednak w ramach odświeżenia zasad przeczytałem instrukcję jeszcze raz i nabrałem wątpliwości, co do sensu tej zasady. Jeśli by do sprawy podejść jak do wykładni prawa, to wykładania językowa ma jednak zawsze pierwszeństwo
To prawda, ale niektóre zmiany są kosmetyczne np. błąd w oznaczeniu jednostki w rozstawieniu. Zawsze to jednak wygodniej mieć wszystko w jednym dokumencie.Jeśli chodzi o erratę, zobaczymy czy ją podepniemy, czy ze względów technicznych nie lepiej będzie puścić osobno, bo plik ma tendencję do "rozjeżdżania się" jak zmienia się układ (zwłaszcza te tabele na końcu)
Trzymam kciuki za Narvę. Ostatnio też sobie zacząłem czytać tę instrukcję
-
- Censor
- Posty: 6598
- Rejestracja: czwartek, 22 grudnia 2005, 17:58
- Has thanked: 79 times
- Been thanked: 180 times
- Maciej94
- Sergent
- Posty: 130
- Rejestracja: czwartek, 1 marca 2018, 21:54
- Has thanked: 67 times
- Been thanked: 69 times
Re: Königsberg '45 (Three Crowns Game Productions) & Königsberg: The Soviet Attack on East Prussia, 1945 (Revolution Gam
Jak najbardziej, w tłumaczeniu ewidentny mój błąd z 7 Korpusem Pancernym, nie wiem gdzie miałem głowę. Natomiast co do atakującego to zdaję się wina korekty . Ja grałem zawsze na "obydwie strony" tak jak w instrukcji. Co do errat, to nie wiem. Czy wmontować w instrukcję (i może się właściwie wszystko rozjechać) czy oddzielnie przetłumaczyć. Przepraszam, że odpisuje po takim czasie, ale trochę zajęty byłem.
- PLama80
- Oberfeldwebel
- Posty: 208
- Rejestracja: poniedziałek, 28 listopada 2022, 19:31
- Lokalizacja: Festung Thorn
- Has thanked: 91 times
- Been thanked: 52 times
Re: Königsberg '45 (Three Crowns Game Productions) & Königsberg: The Soviet Attack on East Prussia, 1945 (Revolution Gam
To może chociaż zaznaczyć w instrukcji odpowiednie fragmenty (np. kolorem) z adnotacją, że zostały zmienione w erracie?
- PLama80
- Oberfeldwebel
- Posty: 208
- Rejestracja: poniedziałek, 28 listopada 2022, 19:31
- Lokalizacja: Festung Thorn
- Has thanked: 91 times
- Been thanked: 52 times
Re: Königsberg '45 (Three Crowns Game Productions) & Königsberg: The Soviet Attack on East Prussia, 1945 (Revolution Gam
Po przeczytaniu całej instrukcji znalazłem jeszcze drobne kwestie do ewentualnego skorygowania:
- na stronie tytułowej przydałaby się informacja, że to polskie tłumaczenie
- usunąłbym z przywołań anglojęzycznych "ang."
- "atak zaporowy" (barrage), czy nie byłoby lepiej z punktu widzenia tego, o co w tym chodzi przetłumaczyć to jako "nawała artyleryjska" lub "ostrzał artyleryjski"?
- brakuje jednego "S" w nazwie "Volksstrum"
- "zniesienie sztabu" brzmi jakoś dziwnie, nie lepiej po prostu "rozjechanie", co jest zresztą w zgodzie z tym jak się tutaj sztaby niszczy
- tytuł punktu 6.4.1 nie jest przetłumaczony, powinno być: "Restrykcje ruchu strategicznego"
- w punkcie 9.3.1 ostatnie zadanie drugiego akapitu, dodałbym w nawiasach oryginale nazwy linii obrony - linia twierdzy (Festung Line) i linia obrony (Defense Line) - żeby zachować spójność i precyzję z tabelą terenu, która jest na planszy i nie jest przetłumaczona.
Ostatnio zmieniony niedziela, 22 stycznia 2023, 12:35 przez PLama80, łącznie zmieniany 2 razy.
- Raleen
- Colonel Général
- Posty: 43400
- Rejestracja: czwartek, 22 grudnia 2005, 14:40
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 3970 times
- Been thanked: 2528 times
- Kontakt:
Re: Königsberg '45 (Three Crowns Game Productions) & Königsberg: The Soviet Attack on East Prussia, 1945 (Revolution Gam
Właśnie miałem nanieść te poprzednio zgłaszane poprawki, ale jak widać moje ociąganie okazało się korzystne o tyle, że w międzyczasie pojawiły się nowe
Co do strony tytułowej - zobaczę czy i gdzie to tam się da wstawić. W ogóle to informacja o tłumaczeniu jest na końcu.
Co do "zniesienia sztabu", wolałbym zostać przy tej wersji "rozjechanie" nie brzmi zbyt ładnie, bo fizycznie niczego nie rozjeżdżano, natomiast w literaturze historycznej używa się na takie sytuacje czasami określenia "zniesienie", myślę, że lepiej pasuje.
Co do pozostałych, sądzę, że masz rację. To ang. jeszcze do sprawdzenia.
Co do strony tytułowej - zobaczę czy i gdzie to tam się da wstawić. W ogóle to informacja o tłumaczeniu jest na końcu.
Co do "zniesienia sztabu", wolałbym zostać przy tej wersji "rozjechanie" nie brzmi zbyt ładnie, bo fizycznie niczego nie rozjeżdżano, natomiast w literaturze historycznej używa się na takie sytuacje czasami określenia "zniesienie", myślę, że lepiej pasuje.
Co do pozostałych, sądzę, że masz rację. To ang. jeszcze do sprawdzenia.
Panie, weźcie kości w rękę i wyobraźcie sobie, że gracie z królem Kastylii, i rzucając je na stół zdajecie wszystko na los bitwy. Jeśli dopisze wam szczęście, zrobicie najlepszy rzut, jaki kiedykolwiek uczynił król na ziemi; a jeśli rzut wam się nie powiedzie, inaczej nie odejdziecie z gry, jak z honorem.
Gil de Osem do króla Portugalii Jana I Dobrego przed bitwą pod Aljubarrotą (14.VIII.1385)
Gil de Osem do króla Portugalii Jana I Dobrego przed bitwą pod Aljubarrotą (14.VIII.1385)