Znaleziono 21 wyników

autor: Simply
piątek, 25 kwietnia 2008, 09:59
Forum: Operation: World War II
Temat: Tłumaczenie listy armii radzieckiej
Odpowiedzi: 34
Odsłony: 15198

Raleen pisze:Zmienione, uff mam nadzieję, że teraz będzie już dobrze :)

Da Commandir. Charaszo, Charaszo.
autor: Simply
środa, 23 kwietnia 2008, 13:05
Forum: Operation: World War II
Temat: Tłumaczenie listy armii radzieckiej
Odpowiedzi: 34
Odsłony: 15198

dobra dobra, w podręczniku i tak było z dużej w nazwie ;P A teraz proszę o merytoryczne uwagi (zwłaszcza cvhodzi mi o sformułowanie ze zdjęciem słabego wyszkolenia, i obowiązkiem zrobienia tego na czołgach gwardyjskuch ([gwardii?]) Witam. Powinna byc Armia Radziecka lub Czerwona. Armia rosyjska to ...
autor: Simply
środa, 2 kwietnia 2008, 13:02
Forum: Operation: World War II
Temat: Próba tłumaczenia listy NIEMIECKIEJ
Odpowiedzi: 86
Odsłony: 39100

Wookush pisze:rapid fire może na szybkostrzelność?


RAPID FIRE- OGIEŃ CIĄGŁY!!!
autor: Simply
wtorek, 1 kwietnia 2008, 15:05
Forum: Operation: World War II
Temat: Spis graczy i zainteresowanych OWW2
Odpowiedzi: 59
Odsłony: 50639

Szukam graczy zainteresowanych OWW2 ze Szczecina lub jego okolic w celu odbycia paru sparingów. Kontakt na prv lub mail
autor: Simply
wtorek, 1 kwietnia 2008, 15:02
Forum: Operation: World War II
Temat: Próba tłumaczenia listy NIEMIECKIEJ
Odpowiedzi: 86
Odsłony: 39100

Widzę że muszę wytłumaczyć kilka spraw ;) Kamuflaż typu ambush - nie chodzi o maskowanie szmatami, siatką itp, tylko o NAMALOWANY kamuflaż na czołgu typu ambush (tak w literaturze dany typ kamuflażu niemieckiego nazywają). Dlatego pragnę z tych powodów tak to zostawić. Schurzeny i zimmerit chcę zos...
autor: Simply
wtorek, 1 kwietnia 2008, 07:25
Forum: Operation: World War II
Temat: Próba tłumaczenia listy NIEMIECKIEJ
Odpowiedzi: 86
Odsłony: 39100

Wysłany: Wczoraj 22:20 Temat postu: -------------------------------------------------------------------------------- Kamuflaż ambush... nie lepiej siatka maskująca? Nie wiem, to jakoś kaleczy język. Albo tłumaczysz i będzie kamuflaż zasadzkowy (głupio brzmi ), albo zmień. Ja proponuję albo, "si...
autor: Simply
środa, 26 marca 2008, 11:27
Forum: Operation: World War II
Temat: [Ogólne] Armourfast
Odpowiedzi: 26
Odsłony: 18364

Ja za to jak koledzy wyżej czekam na hanomagi z Armourfasta - krew zalewa, a moi brand-new saperzy mają niedobór środków transportu (niestety jak sie trzymają panzergrenadierów to muszą hanomagi być jak nic). Niestety finansowo nie dałbym rady dokupić im odpowiednich die-castów z Dragona - takich k...
autor: Simply
środa, 26 marca 2008, 11:22
Forum: Operation: World War II
Temat: Próba tłumaczenia listy NIEMIECKIEJ
Odpowiedzi: 86
Odsłony: 39100

odnośnie "kohezji" - może po prostu "spójność" ? ^^ Kohezja=spójność? Oki , ale jak to wpasować. Może po prostu zastąpic nazwę oddział pododziałem i nazwać to tak: Mniejsze poddodziały mogą działać w kohezji tj. spójności ze sobą tworząc oddziały, grupy bojowe. Tak mnie jakoś na...
autor: Simply
wtorek, 18 marca 2008, 08:21
Forum: Operation: World War II
Temat: Próba tłumaczenia listy NIEMIECKIEJ
Odpowiedzi: 86
Odsłony: 39100

Grupa Kompaktowa- Grupa Łączona. Grupa Bojowa to byłoby raczej Combat Group. Grupa Kompaktowa, czyli parę mniejszych oddziałów połączonych w jeden duży, działający w kohezji czyli połączeniu. Trochę dziwnie to brzmi ale niewiem jak zastąpic głupie slowo kohezja :)
autor: Simply
poniedziałek, 17 marca 2008, 08:22
Forum: Operation: World War II
Temat: Próba tłumaczenia listy NIEMIECKIEJ
Odpowiedzi: 86
Odsłony: 39100

Simply pisze:A może zastąpić wyrażenie grupa kompaktowa terminem grupa łączona lub po prostu grupa?

A co do Schurzen proponuje zastapic je nazwa fartuch, bo tak raczej powinny sie nazywac.
autor: Simply
czwartek, 6 marca 2008, 14:35
Forum: Operation: World War II
Temat: Próba tłumaczenia listy NIEMIECKIEJ
Odpowiedzi: 86
Odsłony: 39100

A może zastąpić wyrażenie grupa kompaktowa terminem grupa łączona lub po prostu grupa?
autor: Simply
czwartek, 6 marca 2008, 14:30
Forum: Operation: World War II
Temat: Ludowe Wojsko Polskie
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 4675

Wielkie Dzieki. Co do orzelkow to rzecz oczywista ze powinny byc one a nie gwiazdy heheh. Stronka fajna, widzialem wczesniej. Mialem nadzieje ze mundury LWP mialy troszke inna barwe niz kacapskie :)
autor: Simply
czwartek, 6 marca 2008, 10:41
Forum: Operation: World War II
Temat: Ludowe Wojsko Polskie
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 4675

Ludowe Wojsko Polskie

Witam. Szukam schematów malowań mundurów Ludowego Wojska Polskiego. Jak sądzicie czy kolorki Ruskich do WW II będą sie nadawać czy użyć może Polish Khaki żeby się trochę wyróżniały czy nie? Macie jakiś pomysł na hełmy?Trzeba by jakoś przekonwertować te fogsy by niewyglądały jak typowe kacapy. Armijk...
autor: Simply
poniedziałek, 3 marca 2008, 20:02
Forum: Operation: World War II
Temat: [Ogólne] Armourfast
Odpowiedzi: 26
Odsłony: 18364

OK. Przyjmuje wyzwanie ;) Heheh
autor: Simply
poniedziałek, 3 marca 2008, 11:44
Forum: Operation: World War II
Temat: [Ogólne] Armourfast
Odpowiedzi: 26
Odsłony: 18364

Witam. Wie ktoś kiedy bedą dostępne Hanomagi z Hata? Ciagle poziom realizacji wynosi 8 na 10 na stronie HAT. Pozdrowka

Wyszukiwanie zaawansowane