[FAQ] 12.5.7

Gra wydawnictwa GMT Games (polska edycja wyd. Gołębiewski)

Kto ma rację?

Outlaw (Pioter)
0
Brak głosów
Andy
0
Brak głosów
Obaj się mylą
1
100%
 
Liczba głosów: 1
Awatar użytkownika
Andy
Grossadmiral
Posty: 9508
Rejestracja: czwartek, 22 grudnia 2005, 18:49
Lokalizacja: Piastów

[FAQ] 12.5.7

Post autor: Andy »

Dobiegają końca prace nad tłumaczeniem instrukcji do Ścieżek w ostatecznej (jak na razie) wersji '04. W związku z tym Outlaw, który tłumaczył i ja, współpracujący z nim w tym dziele, mamy pytanie do wszystkich miłośników, znawców i wyznawców tej gry. Punkt 12.5.7 stanowi jak następuje:

12.5.7 Units which retreat must follow the restrictions below:
[...]
• Must first retreat into friendly-controlled spaces if possible,
but may retreat into empty enemy-controlled spaces if it is not
(they do not gain control of enemy controlled spaces they retreat
through; they do gain control of spaces they retreat into
[Exception: See 15.1.10]).


Problem dotyczy rozumienia słowa "first", zaznaczonego na czerwono. Outlaw tłumaczy to zdanie tak:

Podczas odwrotu pierwszym polem na które jednostki się wycofują musi być pole kontrolowane przez własną stronę, a gdy nie jest to możliwe, mogą wchodzić na pola kontrolowane przez przeciwnika.

Andy natomiast uważa, że chodzi raczej nie o „pierwsze pole”, ale o to, że „po pierwsze” obowiązuje odwrót przez pola kontrolowane przez własną stronę. Świadczy o tym liczba mnoga: „friendly-controlled spaces” (a nie tylko pierwsze "space").
Z drugiej strony, może chodzić nie o kolejne "spaces", na które jednostka wchodzi w czasie odwrotu, ale o to, że w przypadku odwrotu kilku jednostek (na samym początku jest "units", a nie "unit") różnymi drogami, pierwsze "spaces" odwrotu każdej z nich musi być kontrolowane przez własną stronę. Wtedy rację miałby Outlaw.

Innymi słowy: zasada "własne pole, a gdy takiego nie ma, to cudze" obowiązywałaby wg Outlawa tylko na pierwszym polu odwrotu, a wg Andy'ego nie tylko na pierwszym, ale i na drugim polu odwrotu jednostki.
Jak zatem uważacie, która z tych dwóch interpretacji odpowiada intencjom autora?
Never in the field of human conflict has so much been owed by so many to so few...
Premier Winston Churchill, 20 sierpnia 1940 r.
...and for so little.
Porucznik pilot Michael Appleby, dzienny żołd 14 szylingów i 6 pensów
Awatar użytkownika
Feldmarszałek Czupur
Lieutenant
Posty: 551
Rejestracja: czwartek, 22 grudnia 2005, 19:07
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Feldmarszałek Czupur »

stawiam na Andy'ego
Awatar użytkownika
Raubritter
Padpałkownik
Posty: 1467
Rejestracja: czwartek, 22 grudnia 2005, 19:14
Lokalizacja: Miasto Stołeczne Warszawa
Been thanked: 1 time

Post autor: Raubritter »

Rozumiem ten przepis tak jak Andy, ZAWSZE obowiązuje zasada, że najpierw odwrót na pola własne, a na pola przeciwnika tylko, jeżeli nie ma własnych.
A gdybym był strategiem,
Nad planszą w klubie szalał,
To co byś powiedziała,
Czy coś byś przeciw miała?
Awatar użytkownika
Anomander Rake
Général de Division
Posty: 3095
Rejestracja: poniedziałek, 29 maja 2006, 13:06
Lokalizacja: Wawa i okolice
Been thanked: 3 times

Post autor: Anomander Rake »

Nie wiem o co chodzi, więc głosowałem na wszelki wypadek na opcję 3.
Awatar użytkownika
Peyo
Adjudant
Posty: 249
Rejestracja: czwartek, 26 października 2006, 00:32
Lokalizacja: Wrocław/Warszawa

Post autor: Peyo »

Nie wnikając w kwestie językowe przy tłumaczeniu Andy'ego przepis wydaje się być bardziej sensowny. Znaczenie jest takie że najpierw cofamy się na nasze pola a jak to niemożliwe to możemy na wrogie. Przy interpretacji Outlawa tylko pierwsze pole musi być nasze a potem wszystko jedno a jak nie ma pierwszego naszego to też wszystko jedno. Może tak być ale jest to cokolwiek bardziej dziwaczne.
Awatar użytkownika
Hudson
Sous-lieutenant
Posty: 497
Rejestracja: czwartek, 22 grudnia 2005, 17:49
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Hudson »

Dla mnie jest oczywiste, ze Andy ma racje. Po pierwsze, tak rozumiem ten zapis po angielsku. Po drugie, tak jest bardziej naturalnie.
Bez dwoch zdan.
Point d'argent, point de Suisse.
Awatar użytkownika
Strategos
Censor
Posty: 8264
Rejestracja: czwartek, 22 grudnia 2005, 17:53
Lokalizacja: Łódź

Post autor: Strategos »

Raubritter pisze:Rozumiem ten przepis tak jak Andy, ZAWSZE obowiązuje zasada, że najpierw odwrót na pola własne, a na pola przeciwnika tylko, jeżeli nie ma własnych.
Andy ma racje z powyższych względów.
"Bądź szybki jak wicher, spokojny jak las, napastliwy i żarłoczny jak ogień, niewzruszony jak góra, nieprzenikniony jak ciemność, nagły jak piorun"

Sun Tzu
Awatar użytkownika
Match
Captain
Posty: 1647
Rejestracja: poniedziałek, 30 stycznia 2006, 15:57
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Match »

Andy pisze: Must first retreat into friendly-controlled spaces if possible...
Stawiam na Andiego, jeśli chodzi o Outlawa to zgodziłbym się gdyby było:
Must retreat into first friendly controlled spaces...
Wersja Andiego wydaje mi się również bardziej logiczna.
Moje gry
"Diplomats! The best diplomat I know is a fully activated phaser bank!" - Lt. Cmdr. Montgomery Scott
Obrazek
Awatar użytkownika
Andy
Grossadmiral
Posty: 9508
Rejestracja: czwartek, 22 grudnia 2005, 18:49
Lokalizacja: Piastów

Post autor: Andy »

Dziękujemy za wypowiedzi, czekamy na następne.
Anomander Rake pisze:Nie wiem o co chodzi, więc głosowałem na wszelki wypadek na opcję 3. :lol:
A Gość przy najbliższej okazji zostanie postawiony przed specjalną komisją i rozstrzelany za aspołeczną postawę i niewątpliwą przynależność do Układu. :wink:
Never in the field of human conflict has so much been owed by so many to so few...
Premier Winston Churchill, 20 sierpnia 1940 r.
...and for so little.
Porucznik pilot Michael Appleby, dzienny żołd 14 szylingów i 6 pensów
Darth Stalin
Censor
Posty: 6571
Rejestracja: czwartek, 22 grudnia 2005, 17:58
Has thanked: 73 times
Been thanked: 170 times

Post autor: Darth Stalin »

Andy ma rację - w tym kontekście słowo "first" oznacza "przede wszystkim", "z pierwszeństwem przed" => czyli zawsze szukamy najpierw pola "przyjaznego" a dopiero, gdy takowego nie ma, wolno nam cofnąć się na pole wrogie. I to dla każdego pola odwrotu.
pioter
Caporal
Posty: 52
Rejestracja: czwartek, 22 grudnia 2005, 19:17
Lokalizacja: Białystok

Post autor: pioter »

Dla porzadku - sam nie jestem pewny swego tlumaczenia tego przepisu, jednak zastanawia mnie owo "first", ktore pojawilo sie w wersji '04 instrukcji. We wczesniejszej wersji zapis nie pozostawial przeciez watpliwosci - wycofujemy sie na wlasne pola a jesli nie jest to mozliwe wycofujemy sie na pola przeciwnika.
Awatar użytkownika
jax
Sergent
Posty: 144
Rejestracja: czwartek, 9 marca 2006, 10:29
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: jax »

Andy ma rację.
Awatar użytkownika
Andreas von Breslau
Kapitän zur See
Posty: 1625
Rejestracja: środa, 17 maja 2006, 12:10
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Andreas von Breslau »

Rozumiem ten przepis tak jak Andy.
Muss ich sterben, will ich fallen
Awatar użytkownika
Psycho_l
Adjudant-Major
Posty: 324
Rejestracja: poniedziałek, 11 września 2006, 21:08
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Psycho_l »

Andy ma racje, tu nie chodzi o pierwsze pole ( było by "...the first space...")
a tu chodzi o słowo "Po pierwsze..." czyli "Najpierw..."
pioter
Caporal
Posty: 52
Rejestracja: czwartek, 22 grudnia 2005, 19:17
Lokalizacja: Białystok

Post autor: pioter »

vox populi vox dei, propozycja Andy'ego przeszla zdecydowana wiekszoscia glosow.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Ścieżki chwały”