Strategie

Forum historyczno-wargamingowe
Teraz jest środa, 14 listopada 2018, 10:35

Strefa czasowa: UTC + 1 [ DST ]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
 Tytuł: Google translator a sprawa polska
PostNapisane: wtorek, 11 października 2016, 14:52 
Sergent-Major
Avatar użytkownika

Dołączył(a): sobota, 3 marca 2007, 19:39
Posty: 178
Lokalizacja: znikąd
Cześć,
jakiś czas mnie tu nie było... ale pewne wydarzenie skłoniło mnie by się nim z Wami podzielić. Otóż na pewnym forum anglojęzycznym wdałem się w dyskusję o szarżach kawaleryjskich przeciw piechocie, temat w pewnym momencie zboczył na husarię. Nieco się zdziwiłem gdy pewien uczestnik forum powołał się na źródło w postaci pracy doktorskiej Radosława Sikory twierdząc, że wynika z niej jednoznacznie, że husaria na ostatnich kilku metrach przed uderzeniem zwalniała znacząco. Było to dla mnie o tyle zaskakujące, że zacząłem drążyć temat. Okazuje się, że "na Zachodzie" krążą opracowania w których słowo 'cwał' jest tłumaczone jako 'canter'. Używając tego tłumaczenia autorzy zrównują jazdę polską do zachodniej udowadniając, że w okresie (a być może i wcześniej) wszelka jazda podchodziła do szarży niczym jeże do seksu... ostrożnie i powoli.

Teraz słowo wyjaśnienia. Najpierw link:
https://translate.google.com/#en/pl/canter

Canter to po angielsku krok koński między naszym kłusem a galopem, skrócony galop w którym koń zawsze jedną nogę ma na ziemi (w przeciwieństwie do pełnego galopu (gallop) w którym odrywa cztery kończyny. Odpowiednika słowa cwał język angielski nie posiada.

BTW: Nie jest to pierwsza wtopa google translatora, na którą natrafiłem. Przez jakiś czas aplikacja ta tłumaczyła angielski 'top' jako 'najwatalniejszy'. Resultat poniżej...

https://www.google.pl/search?q=najfatalniejszy&biw=1600&bih=794&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwi6-6bdttLPAhWmIJoKHT0QBWIQ_AUIBygC

_________________
Mój projekt... też kiedyś będę wydawcą gier :P
http://stormrider.pl/


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Google translator a sprawa polska
PostNapisane: wtorek, 11 października 2016, 15:10 
General
Avatar użytkownika

Dołączył(a): wtorek, 25 kwietnia 2006, 08:30
Posty: 5656
Lokalizacja: Warszawa
Do gogle translatora trzeba podchodzić ostrożnie. Zresztą można chyba do pewnego stopnia go uczyć. Sam jednak zetknąłem się z gorącą dyskusją wywołaną przez - jak się okazało - błąd translatora tłumaczącego bodajże z czeskiego na angielski. W tej chwili nie sprawdzę dokładnie o co chodziło ale generalnie przetłumaczył sformułowanie oznaczające xx. dywizja pancerna" jako "xx. dywizja pancerna SS". Skończyliśmy się odsądzać od czci i wiary dopiero jak wpadłem na pomysł sprawdzenia skąd się wzięło nieporozumienie :)

Jeśli chodzi o "chód konia" - cwał tłumaczyłbym na angielski jako gallop (przynajmniej wiki podaje, że oba są "czterotaktowe"); galop jako canter (trzytaktowe); kłus jako trot i stępa jako walk.

Cały problem prawdopodobnie wziął się z "false friends" czyli podobieństwa naszego galop do angielskiego gallop które jednak nie maja tego samego znaczenia.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Google translator a sprawa polska
PostNapisane: wtorek, 11 października 2016, 16:05 
Sergent-Major
Avatar użytkownika

Dołączył(a): sobota, 3 marca 2007, 19:39
Posty: 178
Lokalizacja: znikąd
A tu jest źródło nieporozumienia.

http://www.kismeta.com/diGrasse/HowHussarFought.htm
http://www.kismeta.com/diGrasse/HowImpact.htm

_________________
Mój projekt... też kiedyś będę wydawcą gier :P
http://stormrider.pl/


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1 [ DST ]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group. Color scheme by ColorizeIt!
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL


Informacja o ciasteczkach
Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji świadczonych usług. Jeśli nie akceptujesz tego faktu prosimy o opuszczenie tej strony.