Tłumaczenie zasad do ściągnięcia

Forum systemu bitewnego "Operation: World War II".
Awatar użytkownika
Przemos19
General der Panzertruppen
Posty: 4986
Rejestracja: sobota, 10 czerwca 2006, 22:46
Lokalizacja: Zawiercie/Katowice
Been thanked: 18 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia

Post autor: Przemos19 »

http://oww2.eu/w/index.php?title=Lista_ ... iemieckiej - w pełni przetłumaczona i zaktualizowana lista armii niemieckiej.
http://www.przemos85.blogspot.com/ - blog poświęcony OWW2 i wargamingowi

http://www.battlegroup.net.pl - strona poświęcona Operation World War 2 i wargamingowi
Umpapa
Général en Chef
Posty: 4159
Rejestracja: czwartek, 10 września 2009, 01:58
Lokalizacja: Szczecin
Has thanked: 534 times
Been thanked: 255 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia

Post autor: Umpapa »

Dziękujemy.

A aktualizacja czego konkretnie dotyczy?
http://umpapas.blogspot.com/

Choć słońce skrył bojowy gaz / Choć żołdak pławi się w rozbojach
Wciąż przed upadkiem chroni nas / Zbroja
Awatar użytkownika
Przemos19
General der Panzertruppen
Posty: 4986
Rejestracja: sobota, 10 czerwca 2006, 22:46
Lokalizacja: Zawiercie/Katowice
Been thanked: 18 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia

Post autor: Przemos19 »

Aktualizacja z wersji list armii sprzed nowego podręcznika do obecnych - tzn wszystkie wrzucane na stronę w takiej formie podstron już są zaktualizowane, te w plikach nie - zostaną osobno wrzucone na serwer.
Teraz zacząłem się zajmować listą rosyjską.
http://www.przemos85.blogspot.com/ - blog poświęcony OWW2 i wargamingowi

http://www.battlegroup.net.pl - strona poświęcona Operation World War 2 i wargamingowi
Awatar użytkownika
softiron
Chasseur
Posty: 18
Rejestracja: czwartek, 24 maja 2012, 10:32
Lokalizacja: Katowice

Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia

Post autor: softiron »

Awatar użytkownika
Przemos19
General der Panzertruppen
Posty: 4986
Rejestracja: sobota, 10 czerwca 2006, 22:46
Lokalizacja: Zawiercie/Katowice
Been thanked: 18 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia

Post autor: Przemos19 »

Ta jest aktualna i jej tlumaczenie znajduje się pod adresem przeze mnie podanym. w obrocie byla jeszcze stara lista armii rozbita na kilka pdf oraz ich osobne tlumaczenia mojego autorstwa stad chcialem jednoznacznie wyjaśnić sprawę. Przy czym widze już ze moja lista armii rosyjskiej ma kilka drobnych językowych ulepszen w stosunku do mojej listy niemieckiej umieszczonej na stronie tak wiec sukcesywnie będzie modyfikowana ale bez wplywu na meritum.
http://www.przemos85.blogspot.com/ - blog poświęcony OWW2 i wargamingowi

http://www.battlegroup.net.pl - strona poświęcona Operation World War 2 i wargamingowi
Awatar użytkownika
softiron
Chasseur
Posty: 18
Rejestracja: czwartek, 24 maja 2012, 10:32
Lokalizacja: Katowice

Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia

Post autor: softiron »

A tak z ciekawości zapytam, istnieje jakaś inicjatywa oddolna tłumaczenia podstawki 2.0? Może mógłbym pomóc ewentualnie?
Awatar użytkownika
Przemos19
General der Panzertruppen
Posty: 4986
Rejestracja: sobota, 10 czerwca 2006, 22:46
Lokalizacja: Zawiercie/Katowice
Been thanked: 18 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia

Post autor: Przemos19 »

Inicjatywa istnieje, ale nigdy nie było czasu ją zmaterializować. Każda pomoc się przyda.
http://www.przemos85.blogspot.com/ - blog poświęcony OWW2 i wargamingowi

http://www.battlegroup.net.pl - strona poświęcona Operation World War 2 i wargamingowi
Awatar użytkownika
Sarmor
Lieutenant General
Posty: 4286
Rejestracja: wtorek, 21 września 2010, 14:06
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 146 times
Been thanked: 110 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia

Post autor: Sarmor »

Tłumaczę już listy "pacyficzne", to mogę i przy podręczniku coś pomóc.
Tak przy okazji - najnowsza wersja podręcznika jest z 2008, tak?
TheNode.pl – zapraszam!
Awatar użytkownika
Przemos19
General der Panzertruppen
Posty: 4986
Rejestracja: sobota, 10 czerwca 2006, 22:46
Lokalizacja: Zawiercie/Katowice
Been thanked: 18 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia

Post autor: Przemos19 »

Nie, najnowsza wersja jest z 2010 w formie ładnego PDF ze zdjęciami.
http://www.przemos85.blogspot.com/ - blog poświęcony OWW2 i wargamingowi

http://www.battlegroup.net.pl - strona poświęcona Operation World War 2 i wargamingowi
Awatar użytkownika
Sarmor
Lieutenant General
Posty: 4286
Rejestracja: wtorek, 21 września 2010, 14:06
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 146 times
Been thanked: 110 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia

Post autor: Sarmor »

Mam ładny pdf ze zdjęciami, ale ani słowa w nim o 2010 roku, najpóźniejsza data przy nim to "Copyright 2008 this volume", ale jest opisany jako 2 edycja. Może inaczej - czy jest nowszy pdf od tego, który jest na oww2.eu?
TheNode.pl – zapraszam!
Awatar użytkownika
Przemos19
General der Panzertruppen
Posty: 4986
Rejestracja: sobota, 10 czerwca 2006, 22:46
Lokalizacja: Zawiercie/Katowice
Been thanked: 18 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia

Post autor: Przemos19 »

To ten :) 2010 rok to data utworzenia pliku według mojego komputera, a mam wszystkie wersje OWW2 jakie wyszły, plus wersję papierową Alzo Zero - Operstion Overlord jako oldschool:)
http://www.przemos85.blogspot.com/ - blog poświęcony OWW2 i wargamingowi

http://www.battlegroup.net.pl - strona poświęcona Operation World War 2 i wargamingowi
Awatar użytkownika
softiron
Chasseur
Posty: 18
Rejestracja: czwartek, 24 maja 2012, 10:32
Lokalizacja: Katowice

Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia

Post autor: softiron »

Ok, to może jakieś info co już jest, a co nadal wymaga tłumaczenia by się przydało?

Edit: po przespanej nocy, taka myśl genialna w swej prostocie.. jest przetłumaczona v1.3, chyba najprościej byłoby ją uaktualnić do 2.0, większość tekstu raczej się nie zmienia prawda?
Awatar użytkownika
Sarmor
Lieutenant General
Posty: 4286
Rejestracja: wtorek, 21 września 2010, 14:06
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 146 times
Been thanked: 110 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia

Post autor: Sarmor »

W pełni przetłumaczona najnowsza wersja listy armii japońskiej: http://www.oww2.eu/w/index.php?title=Li ... ej_1941-45
TheNode.pl – zapraszam!
Awatar użytkownika
Sarmor
Lieutenant General
Posty: 4286
Rejestracja: wtorek, 21 września 2010, 14:06
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 146 times
Been thanked: 110 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia

Post autor: Sarmor »

W ramach odpoczynku/prokrastynacji (obawiam się, że głównie tego drugiego) dłubię przy tłumaczeniu podstawowej listy amerykańskiej. Efekty widać już na stronie.
TheNode.pl – zapraszam!
Awatar użytkownika
Sarmor
Lieutenant General
Posty: 4286
Rejestracja: wtorek, 21 września 2010, 14:06
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 146 times
Been thanked: 110 times
Kontakt:

Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia

Post autor: Sarmor »

Lista armii amerykańskiej na stronie jest już w pełni przetłumaczona. Mam nadzieję, że z tej racji zostanie mi wybaczony potrójny post. :mrgreen:
Następna w mojej kolejce jest nieoficjalna lista USMC.
TheNode.pl – zapraszam!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Operation: World War II”