Moze wpierw taka sprawa.
Otoz obok kolorow jeszcze wiekszym problemem jest dla mnie terminologia. Dalem tutaj szablon "po niemiecku"..moglby ktos podac polskie nazwy elementow?
Nazewnictwo
Na pierwszy ogień nasz drogi husar:
- nakrycie głowy (kolpak) w tym wypadku to też bermyca (kompania wyborcza);
- dolman - dołman;
- kurtka (pelz o ile dobrze widzę strzałkę) to mentyk;
- spodnie to spodnie lub rajtuzy;
- mantelsack to mantelzak z oznaczeniem pułku;
- sibeltasche to szabeltas, na którym też umieszczano oznaczenie pułku;
- schabrake to czarpak.
Jak widać, zapożyczenia z niemieckiego i węgierskiegio
P.S. Niestety nie jest mi znane polskie określenie na fryzurkę naszego kawalerzysty, ale jeszcze poszukam.
- nakrycie głowy (kolpak) w tym wypadku to też bermyca (kompania wyborcza);
- dolman - dołman;
- kurtka (pelz o ile dobrze widzę strzałkę) to mentyk;
- spodnie to spodnie lub rajtuzy;
- mantelsack to mantelzak z oznaczeniem pułku;
- sibeltasche to szabeltas, na którym też umieszczano oznaczenie pułku;
- schabrake to czarpak.
Jak widać, zapożyczenia z niemieckiego i węgierskiegio
P.S. Niestety nie jest mi znane polskie określenie na fryzurkę naszego kawalerzysty, ale jeszcze poszukam.